Index für "Thailand - Das Kochbuch"
Was in dem tollen Buch selbst fehlt

Das Manko mit den Namen
Das Buch Thailand - Das Kochbuch ist an und für sich ein tolles Buch. Meiner Meinung nach hat es jedoch ein großes Manko, denn die Namen der Gerichte werden nur auf Deutsch und auf Thai aufgeführt. Was mir fehlt, sind Transkriptionen der thailändischen Namen, wie man sie in vielen anderen Büchern sowie Onlinepublikationen findet.
Ich hatte daher schon vor einiger Zeit damit begonnen, die transkribierten Namen, die ich kannte, mit Bleistift im Buch zu ergänzen. Nun habe ich erfahren, dass es anderen Besitzern dieses Buchs genauso geht wie mir.


Die Idee mit dem Index
So kam mir die Idee, hier einen Index zu erstellen, in dem die transkribierten Namen zusammen mit den Thai Namen, den Bezeichnungen im Buch sowie den Seitenzahlen aufgeführt sind. Als “Bonus” verlinke ich dann auch noch auf entsprechende Beiträge auf meinem Blog, insofern diese existieren.
Falls du dieses Buch besitzt und ebenfalls ein Freund von transkribierten Namen für Thai Gerichte bist, kannst du dir den Index eventuell ausdrucken und ins Buch legen.
Und falls du weitere Transkriptionen beitragen möchtest, kannst du mir diese gerne per Mail oder in den Kommentaren zukommen lassen.
Gerichte mit A
Gerichte mit G
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Gaeng Buad Khao Phot | แกงบวดข้าวโพด | Mais in Kokosmilch | 420 |
Gaeng Hang Lae | แกงฮังเล | Hanglei-Curry | 239 |
Gaeng Ho | แกงโฮะ | Restecurry mit Glasnudeln | 238 |
Gaeng Massaman Nuea | แกงมัสมั่นเนื้อ | Massaman-Curry mit Rindfleisch | 231 |
Gaeng Som Goong | แกงส้มกุ้ง | Säuerlich scharfes Curry mit Garnelen | 231 |
Gaeng Som Goong Cha Om Kai Thod | แกงส้มกุ้งชะอมไข่ทอด | Scharfsaures Curry mit Riesengarnelen und Akazienblätter-Omelett | 229 |
Gai Yang | ไก่ย่าง | Grillhähnchen | 276 |
Gai Pad Khing | (ไก่ผัดขิง) | Gebratenes Ingwerhähnchen | 354 |
Gerichte mit J
Gerichte mit K
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Khai Jiao Mot Deang | ไข่เจียวมดแดง | Omelett mit Ameiseneiern | 102 |
Khanom Mo Kaeng | ขนมหม้อแกง | Kokoscremeschnitten mit frittierten Schalotten | 425 |
Khao Khua | ข้าวคั่ว | Geröstetes Reismehl | 64 |
Khao Kluk Kapi | ข้าวคลุกกะปิ | Gebratener Garnelenreis | 383 |
Khao Pad Kra Pao Moo Khai Dao | ข้าวผัดกะเพราหมูไข่ดาว | Gebratenes Schweinefleisch mit Basilikum, Reis und Spiegelei | 347 |
Khao Pad Sapparot | ข้าวผัดสัปปะรด | Gebratener Reis mit Ananas | 392 |
Kuai Tiao Pad Kee Mao | ก๋วยเตี๋ยวผัดขี้เมา | Betrunkene Nudeln mit Schweinefleisch | 399 |
Gerichte mit M
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Moo Ping | หมูปิ้ง | Schweinefleischspießchen vom Grill | 92 |
Moo Nam Man Hoi | หมูนํามันหอย | Gebratenes Schweinefleisch in Austernsauce | 352 |
Moo Yang Nam Tok | หมูย่างน้ำตก | Würziger Salat mit gegrilltem Schweinefleisch | 276 |
Moo Yang Prik Thai Dam | หมูย่างพริกไทยดำ | Gegrilltes Schweinefleisch mit schwarzem Pfeffer | 273 |
Gerichte mit N
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Nam Jim Seafood | น้ำจิ้มซีฟู้ด | Meeresfrüchte-Dip | 58 |
Nam Prik Kha | น้ำพริกข่า | Galgant-Chili-Dip | 54 |
Nam Prik Makeua Yao | น้ำพริกมะเขือยาว | Auberginen-Dip mit Schweinefleisch | 50 |
Nam Prik Nor Mai Dong | น้ำพริกหน่อไม้ดอง | Dip aus eingelgetem Bambus | 53 |
Nam Prik Ong | น้ำพริกอ่อง | Chili-Dip mit Hackfleisch und Tomaten | 51 |
Nam Prik Pao | น้ำพริกเผา | Chili Jam | 35 |
Gerichte mit P
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Pad Gai Ban Makeua Lueang | พัดไก่บ้านมะเขือเหลือง | Gebratenes Hähnchenfleisch mit Thai-Auberginen | 235 |
Pad Kra Pao Moo Sap | ผัดกะเพราหมูสับ | Pikantes Gebratenes Schweinefleisch mit Basilikum | 350 |
Pad Mee Korat | ผัดหมี่โคราช | Gebratene Nudeln nach Khorat-Art | 402 |
Pad Pak | ผัดผัก | Gebratenes Gemüse | 366 |
Pad Pak Bung Sot Hoi Nang Rom | ผัดผักบุ้งซอสหอยนางรม | Gebratener Wasserspinat mit Austernsoße | 366 |
Pad Pak Bung Fei Daeng | ผัดผักบุ้งไฟแดง | Pikanter gebratener Wasserspinat | 368 |
Pad Prik Thua Fak Yao | ผัดพริกถั่วฝักยาว | Pikant gebratene Schlangenbohnen mit Schweinefleisch | 365 |
Gerichte mit S
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Saam Sahai / Saam Gler | สามสหาย / สามเกลอ | Saam-Gler | 41 |
Som Pak | ส้มผัก | Salat aus eingelegtem Gemüse | 144 |
Sai Ua | ไส้อั่ว | Pikante Bratwurst auf thailändische Art | 274 |
Som Tam Ponlamai | Som Tam Ponlamai (ส้มตำผลไม้) | Pikanter Obstsalat | 157 |
Gerichte mit T
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Thod Man Plaa | ทอดมันปลา | Fischfrikadellen | 304 |
Tung Thong | ถุงทอง | Goldpäckchen mit Schweinefleisch und Garnelen | 88 |
Gerichte mit Y
Transkription | Thai | Name im Buch | Seitenzahl |
---|---|---|---|
Yam Hed | ยำเห็ด | Salat mit Pilzen | 147 |
Yam Thua Fak Yao | ยำถั่วฝักยาว | Schlangenbohnensalat | 149 |
Yam Nuea | ยำเนื้อ | Würziger Rindfleischsalat | 138 |
Yam Pak Chi | ยำผักชี | Koriandersalat | 136 |
Yam Plaa | ยำปลา | Würziger Fischsalat | 126 |
Yam Som O | ยำส้มโอ | Pomelosalat | 150 |
Yam Talee | ยำทะเล | Meeresfrüchte-Salat | 132 |
Yam Woon Sen | ยำวุ้นเส้น | Glasnudelsalat | 135 |
Hilfsmittel
Beim Erstellen dieses Indexes helfen mir die folgenden drei Websites und Online Services enorm weiter.